基本資訊
方劑組成解釋

烏頭
1 / 3
蜂蜜
2 / 3
桂枝
3 / 3
烏頭
滑鼠移入查看詳情

烏頭

蜂蜜
滑鼠移入查看詳情

蜂蜜

桂枝
滑鼠移入查看詳情

桂枝
相同名稱方劑
抵當烏頭桂枝湯,出處:《外台》卷七引《傷寒論》。組成:秋烏頭(實中大者)10枚,白蜜2斤,桂心4兩。主治:寒疝腹滿逆冷,手足不仁,若一身盡痛,灸刺諸藥所不能治者。
主治功效
# 抵當烏頭桂枝湯主治功效分析 ## 古文內容分析 綜合多篇古文內容,抵當烏頭桂枝湯主要用於治療**寒疝**,其症狀包括: * **腹中痛:** 腹部疼痛,可伴有絞痛、脹痛等。 * **逆冷:** 指四肢厥冷,甚至全身發冷。 * **手足不仁:** 手腳麻木,感覺遲鈍或喪失。 * **身疼痛:** 全身疼痛,特別是肌肉關節部位。 * **灸刺諸藥不能治:** 使用艾灸、針刺及其他常規藥物治療無效。 ## 治療原理 抵當烏頭桂枝湯的治療原理主要基於以下幾點: 1. **溫陽散寒:** 烏頭大辛大熱,具有強效的溫陽散寒作用,能夠溫暖腎陽,驅除體內寒邪,是方中的主藥。古文多次提到烏頭用於治療寒疝腹痛,並認為其能「外驅寒濕,內溫腎陽」。 2. **溫通經絡:** 桂枝辛溫,具有溫通經脈、散寒止痛的作用。與烏頭合用,可以增強溫陽散寒的效果,並能疏通經絡,改善氣血運行,緩解疼痛和麻木症狀。 3. **蜂蜜調和:** 蜂蜜甘溫,具有補中緩急、潤燥止痛的作用。在方中,蜂蜜既可以緩解烏頭的毒性,又能增強溫補作用,並能調和藥性,使藥力更加持久。 ## 藥物配伍分析 * **烏頭與桂枝:** 烏頭溫陽散寒,桂枝溫通經脈,兩者合用,可以增強溫陽散寒、通絡止痛的效果。古文指出「烏頭驅寒而逐濕,桂枝疏木而通經也」,「以烏頭及蜜合煮,即前條烏頭煎之義,所以溫胃陽,而消寒逆之疝,則腹痛逆冷內愈。此治其本也。以桂枝湯解而合服之者,桂枝本湯,為行陽走表之劑,且以烏頭煎為佐,則又能從手足身體,而除寒解疝」。 * **烏頭與蜂蜜:** 蜂蜜可以緩解烏頭的毒性,並能增強溫補作用。古文提到「以蜜二斤,煎減半,去滓」,說明蜂蜜在方中的重要作用。 ## 總結 抵當烏頭桂枝湯是一個溫陽散寒、通絡止痛的有效方劑,主要用於治療寒邪深入、陽氣痹阻所致的寒疝。其通過溫腎陽、散寒邪、通經絡,達到緩解腹痛、肢冷、麻木、身痛等症狀的目的。 ## 治療機理歸納 寒邪侵襲人體,阻滯經絡,陽氣不能布達,導致氣血運行不暢,是寒疝的主要病機。抵當烏頭桂枝湯以烏頭溫陽散寒為君,桂枝溫通經絡為臣,蜂蜜緩急止痛為佐,三藥合用,溫陽散寒,通絡止痛,使寒邪得散,經絡得通,氣血得行,諸症自愈。
傳統服藥法
秋烏頭(實中大者)10枚,白蜜2斤,桂心4兩。 先以蜜微火煎烏頭減半,去烏頭,別一處,以水2升半,煮桂取1升,去滓,以桂汁和前蜜合煎之,得1升許,初服2合。不知,更服至3合;又不復知,更加之5合。其知,如醉狀;得吐者,為中病也 忌豬肉、冷水、生蔥。 烏頭湯(《聖濟總錄》卷九十四)、烏頭桂枝湯(《普濟方》卷二四八)。
注意事項及副作用
本方有毒,使用時應慎重。
相關疾病
相似配方組成方劑
相關典籍
討論留言
載入中...
