傷寒

卷之七 (10)

1少陽傳陰

服柴胡湯已,渴者屬陽明也。

注見少陽陽明篇。

傷寒三日,少陽脈小者,欲已也。

熱論云:三日少陽受之。則傷寒三日,乃邪傳少陽之時也。若邪在少陽,脈必弦數而不小。三日而少陽脈小,為少陽不受邪矣。即使已傳少陽而得此脈,亦必邪氣輕微,故為將解而欲已也。

少陽病,欲解時,從寅至辰上。

少陽者,發生草木之初陽也。自一陽來復於子,陽氣萌於黃泉,木氣即含生於少陰之中。至醜而為二陽,至寅而三陽為泰。陽氣將出,至卯則其氣上升於空際而為風,陽氣附於草木,木得陽氣而生長。在人則陽氣藏於兩腎之中,所謂命門先天相火也。其陽氣流行於上中下者曰三焦,其成形而生長條達者曰膽。其氣旺於寅卯,至此而經氣充盈,正可勝邪,故為病之欲解時也。至辰土而其氣已化,陽氣大旺,將成太陽,則陽不為少矣。故曰自寅至辰上。

傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪,其人反能食不嘔,此為三陰不受邪也。

此所以驗陽邪不傳陰經之法也。《素問·熱論》云:「一日巨陽受之,故頭項痛,腰脊強;二日陽明受之,陽明主肉,其脈挾鼻絡於目,故身熱目疼而鼻乾不得臥也;三日少陽受之,少陽主膽,其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾。」三陽經絡皆受病,而未入於臟者,故可汗而已也。四日太陰受之,太陰脈布胃中絡於嗌,故腹滿而嗌乾;五日少陰受之,少陰脈貫腎絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴;六日厥陰受之,厥陰脈循陰器而絡於肝,故煩滿而囊縮。三陰三陽五臟六腑皆受病。以此推之,則傷寒三日,自太陽而之少陽,三陽為盡矣。四日當傳太陰,而三陰當受邪矣。

若已傳太陰,其脈布胃絡嗌,腹滿嗌乾,自不能食矣,即太陰篇首所謂腹滿而吐,食不下,時腹自滿之證也。若其人反能食不嘔,是邪氣未入太陰,故為三陰不受邪,其邪即從陽經解矣。

傷寒六七日無大熱,其人躁煩者,此為陽去入陰故也。

此言邪自三陽傳入三陰之驗也。傷寒六七日,邪持三陽已久,而身無大熱,似乎陽經之邪已解,當無躁煩之證矣。蓋躁者,陰邪也;煩者,陽邪也。邪在陽分則煩,邪入陰經則躁。其人躁煩者,知其為陽邪傳入陰經之故也。陽去入陰,非但指少陽之邪傳入陰經也,即太陽陽明之邪,雖不由少陽,亦可傳入,前人所謂越經傳者是也。所以仲景不獨言少陽,而總言之曰「陽去入陰」也。以少陽為三陽盡處,與三陰為鄰,故以此二條附入少陽篇後,以為邪氣傳陰與不傳陰之辨也。

白話文

【少陽傳陰】

服用柴胡湯後,若出現口渴症狀,表示病邪已轉屬陽明(相關解釋可參考「少陽陽明篇」)。

患傷寒三日,若少陽脈象轉弱,表示病情將癒。《熱論》提到:「第三日病邪傳至少陽。」因此傷寒三日正是邪氣傳至少陽的階段。若邪在少陽,脈象應為弦數而非微弱;若此時脈轉小,代表少陽未受邪氣侵擾。即使邪氣已傳至少陽而脈象微弱,也說明邪氣輕微,病情即將緩解。

少陽病好轉的時段為寅時至辰時(凌晨3點至上午9點)。少陽象徵草木初生的陽氣,自子時一陽初生,醜時二陽漸長,至寅時三陽興盛(地天泰卦),陽氣即將升發;卯時陽氣化風上行,促進草木生長。人體陽氣藏於兩腎(命門相火),運行於三焦,成形於膽,其氣在寅卯時最旺,此時經氣充盈可勝邪,故為病情好轉時機。至辰時陽氣轉化旺盛,漸趨太陽,少陽之氣減弱,因此好轉時段僅至辰時為止。

傷寒三日後,三陽經受邪階段結束,理當傳入三陰經,但若患者反而能進食且不嘔吐,表示三陰經未受邪。《素問·熱論》描述傷寒逐日傳經症狀:太陽(頭項痛)、陽明(身熱鼻乾)、少陽(胸脅痛),三陽病未入臟可發汗而解;若傳至太陰(腹滿咽乾)、少陰(口燥舌乾)、厥陰(煩悶陰囊縮),則三陰三陽皆病。若三日後患者能食不嘔,說明邪未入太陰,三陰經未受邪,病邪將從陽經解除。

傷寒六七日後,若體表無明顯發熱但出現躁煩,表示邪氣已由陽經傳入陰經。躁屬陰證,煩屬陽證,原邪在陽經多見煩,入陰經則顯躁。此處「陽去入陰」泛指所有陽經(不限於少陽)邪氣內傳陰經,如太陽、陽明亦可直接越經傳陰(即「越經傳」)。因少陽為三陽之末,與三陰相鄰,故將此二條列於少陽篇末,作為判斷邪氣是否內傳陰經的依據。

2少陽禁例

傷寒脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽,少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,胃和則愈,胃不和則煩而悸。

寒邪在太陽而頭痛發熱者,脈必浮緊;若傳入少陽,則膽腑肝臟皆屬東方木氣,所以脈見弦細,此太少不同之胗也,故云屬少陽。然邪入少陽,已在三陽之第三層,逼近於里,其入已深,達表不易,以並無邪氣之太陽居表,汗之適足以損泄衛陽,使胃中之津液外走,而胃脘之陽亦亡矣。

陽亡而邪氣乘虛入胃,故云發汗則譫語也。譫語者,邪氣入胃,胃實所致也。邪既屬胃,是屬陽明而非少陽矣,故當和胃,如陽明篇以小承氣和胃,令大便微溏,胃和則愈也。胃不和者,以陽氣虛損之胃,邪熱陷入而胃虛邪實,所以煩悶而築築然悸動,此少陽誤汗之變症也。

可不慎歟!

少陽中風,兩耳無所聞,目赤胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。

上文云傷寒,此言中風;上文言傷寒邪入少陽禁汗,此言少陽中風禁吐下,非謂傷寒中風禁各不同,皆互相發明之意也。前云傷寒脈弦細者屬少陽,乃太陽傳少陽之語;此條直曰少陽中風,為本經自受之邪,似有二義,然亦非謂傷寒必自太陽傳來,中風偏可本經自感,亦皆互明其義也。

足少陽之脈,起於目銳眥,上抵頭角,下耳後,其支者從耳後入耳中,出走耳前,至目銳眥後,陽邪入絡,故兩耳無所聞而目赤也。其支者別銳眥,下大迎,合手少陽,下頸合缺盆以下胸中,故胸中滿而煩也。邪在少陽,已在半里,吐下則胃虛邪陷而變生矣,以虛邪在裡,與正氣不協,

故胃不和而惕惕然悸動也。少陽與厥陰,臟腑相為表裡,至少陽之腑邪,深入犯臟,致厥陰肝臟受邪而驚駭也。此少陽誤吐誤下之變也,臨證施治,其可忽諸!

白話文

少陽禁例

傷寒病出現脈搏弦細、頭痛發熱的症狀,屬於少陽病。少陽病不可使用發汗法治療,若誤發汗會導致譫語(胡言亂語),這是因為病邪影響到胃。胃氣調和則病情好轉,胃氣不和則會出現心煩和心悸。

寒邪在太陽經時,頭痛發熱的脈象必定浮緊;若病邪傳入少陽經,由於膽腑和肝臟都屬東方木氣,因此脈象轉為弦細,這是太陽與少陽病脈象的不同之處,所以稱為少陽病。邪氣進入少陽經,已處於三陽經的第三層,接近體內,病邪已深入,不易從表排出。此時並無邪氣在太陽經表層,若誤發汗只會損傷衛陽之氣,使胃中津液外洩,胃脘的陽氣也會受損。

陽氣受損後,邪氣趁虛侵入胃,因此誤發汗會導致譫語。譫語是邪氣入胃、胃實熱所引起的。此時病邪已屬胃,歸於陽明病而非少陽病,故應調和胃氣,如《陽明篇》所述,可用小承氣湯調和胃氣,使大便微溏,胃氣調和則病癒。若胃氣不和,因陽氣虛損的胃,邪熱內陷導致胃虛邪實,便會出現煩悶和心悸,這是少陽病誤發汗後的變證。

豈可不謹慎!

少陽中風(風邪侵犯少陽經),出現兩耳聽不見、眼睛發紅、胸中脹滿且煩躁的症狀,不可使用吐法或下法治療。若誤用吐下法,會導致心悸和驚恐。

前文提到傷寒病,此處則論中風;前文說明傷寒邪入少陽禁發汗,此處則說明少陽中風禁吐下,並非指傷寒與中風的禁忌不同,而是互相補充說明。前文提到傷寒脈弦細屬少陽,是指太陽病傳至少陽病的情況;此條直接稱為少陽中風,是指少陽經本身受邪,看似有兩種解釋,但並非指傷寒必定從太陽經傳來,而中風則可本經自感,同樣是互相闡明其義。

足少陽經的脈絡起於眼外角,上行至頭側,下至耳後,其分支從耳後進入耳中,再出耳前至眼外角後方。陽邪侵入經絡,因此兩耳聽不見且眼睛發紅。另一分支從眼外角下行至大迎穴,與手少陽經相合,再下至頸部與缺盆穴會合,進入胸中,故胸中脹滿且煩躁。邪在少陽經已處於半表半裡,若誤用吐下法會使胃氣虛弱、邪氣內陷而變生他症。由於虛邪在裡,與正氣不協調,因此胃氣不和而出現心悸。少陽經與厥陰經臟腑相表裡,若少陽經的腑邪深入侵犯臟腑,會導致厥陰肝經受邪而驚恐。這是少陽病誤用吐下法的變證,臨床治療時豈能疏忽!