1痓濕暍三證
與間氣、客氣之勝復變遷,以察天地四時之陰晴旱潦、寒熱燥濕不齊之應,而全憑歷日一本,以二十四氣之寒暖占之,真不學無術,昧於陰陽甚矣!
且一篇之中,又錄內經熱論一段,擅自增改,殊失尊經之義。又云更感異氣,變為他病,當依舊壞證例而治之,不識其意中於傷寒論中,以何者為壞證?其例又在何處?治之之法又在何所?此等語氣,真是不知者之妄談耳!
至於陽盛陰虛,如何汗之則死,下之則愈?陽虛陰盛,若何汗之則愈,下之則死?並不闡明其義,徒足惑亂人意。況桂枝下咽,陽盛者因何而斃?承氣入胃,陰盛者何故以亡?神丹是何藥物,因何不可誤發?甘遂不同他藥,因何獨稱妄攻?
背謬不堪,鄙俚難讀。嗚呼!仲景之徒,果如是乎?
白話文
(主題)痙濕暍三種證候
(內容)通過觀察間氣、客氣的盛衰變化,來考察天地四時陰晴旱澇、寒熱燥濕不定的反應,卻僅僅依賴一本曆書,用二十四節氣的寒暖來占卜,這實在是不學無術,對陰陽之道一竅不通!
而且在一篇文章中,又摘錄《內經·熱論》的一段內容,擅自增刪改動,完全違背了尊重經典的道理。文中還說,若再感受異常之氣,變成其他病症,應依照“壞證”的範例來治療。卻不知他心目中的“壞證”,在《傷寒論》中究竟指哪些?這些範例又在何處?治療的方法又在哪裡?這種說法,根本是無知者的胡言亂語!
至於“陽盛陰虛”,為何發汗就會致死,攻下反而痊癒?“陽虛陰盛”,為何發汗能治癒,攻下卻會致命?完全不闡明其中道理,只會迷惑人心。何況桂枝湯下嚥,陽盛的人為何會因此喪命?承氣湯入胃,陰盛的人又為何會死亡?“神丹”是什麼藥物,為何不可誤發?“甘遂”不同於其他藥物,為何特別強調不可妄攻?
荒謬至極,粗鄙難讀。唉!仲景的門徒,難道就是這樣的嗎?