傷寒

卷之二 (20)

1傷寒誤下

傷寒表邪未解。醫不知而以峻厲丸藥大下之。宜乎陷入而為痞結矣。而身熱不去是邪未全陷。尚有留於表者。微覺煩悶。乃下後之虛邪陷膈。將結未結之徵也。大下之後。既不可復發其表。又不可再攻其里。瞷邪之猶在胸膈也。速宜以梔子乾薑湯湧之。則煩悶之胸邪。得上越而出。

身熱之表邪。亦因吐而汗解矣。立方之義。蓋以身熱微煩。用梔子之苦寒。以湧胸中之邪。誤下傷胃。取乾薑之辛熱。以守胃中之陽。則溫中散邪之法盡之矣。

梔子乾薑湯方

梔子(十四枚擘),乾薑(二兩)

上二味。以水三升半。煮取一升半。去滓。分二服。溫進一服。得吐者止後服。

發汗吐下後。虛煩不得眠。若劇者。必反復顛倒。心中懊憹。梔子豉湯主之。若少氣者。梔子甘草豉湯主之。若嘔者。梔子生薑豉湯主之。

既汗吐下。則正氣皆虛。邪猶未盡。雖不比實熱之邪。陷入而為結為痞。然虛邪內入。亦足以作虛煩而令人不得安眠也。若邪重而劇者。必至煩熱擾亂。令人神志昏憒。反復顛倒。心中若有所懊恨不平者然。此皆虛邪在膈之所致也。湧而越之。則無形之邪。隨吐而散矣。故以梔子豉湯主之。

若如上文證而少氣者。因汗吐下後胸中之陽氣已虛。膻中之呼吸不足。中氣大虛。再湧則恐傷胃氣。故加甘草以補中和胃。庶無損於元氣也。若加乾嘔者。是汗吐下後。胃中陽氣已傷。中焦虛冷。胃氣不和。氣上逆而乾嘔也。故加生薑之辛溫。以宣達胃中之陽。和暖中州之氣。

則雖更用吐法。亦無傷於胃陽。而氣自和平矣。此皆因時制宜之法也。

梔子甘草豉湯方

於梔子豉湯方內。加入甘草二兩。余依前法。得吐止後服。

梔子生薑豉湯方

於梔子豉湯方內。加生薑五兩。余依前法。得吐止後服。

凡用梔子湯。病人舊微溏者。不可與服之。

梔子苦寒。用之蓋所以吐胸中之煩熱者也。若病人平昔大便微溏者。則中氣本自虛寒。用之恐寒涼損胃。反致大腸滑泄。故不可與服。倘必欲湧邪。則戴人吐法中。有甘溫之藥可酌選也。

傷寒若吐若下後。心下逆滿。氣上衝胸。起則頭眩。脈沉緊。發汗則動經。身為振振搖者。茯苓桂枝白朮甘草湯主之。

傷寒本當以麻黃湯汗解。若吐下之。則治之為逆。心下者。胃脘之間也。逆滿。氣逆中滿也。脈沉緊。沉為在裡。緊則為寒。蓋陰寒在裡也。動經。經脈瞤動也。身為振振搖。即上篇振振欲擗地之漸也。言傷寒不以汗解。而妄吐下之。致胃中陽氣敗損。寒邪陷入而逆滿。陰氣上衝而頭眩也。

陰寒在裡。故脈見沉緊也。陽氣已為吐下所虛。若更發其汗。必至亡陽而致經脈動惕。身不自持而振振然搖動矣。動經振搖。與上篇心悸頭眩。身瞤動而振振欲擗地者幾希矣。故用桂枝以解散外邪。通行陽氣。而以茯苓白朮甘草補中氣而治其吐下之虛也。然傷寒而不忌桂枝者。

白話文

傷寒誤下

當傷寒表證未解時,醫師未明病情而誤用強烈瀉下藥物大幅攻下。此時邪氣本應內陷形成痞結,但患者仍有身熱,表示邪氣未完全內陷,部分仍留存於表。稍覺煩悶,則是因瀉下後虛弱之邪氣欲陷於胸膈,處於將結未結的徵兆。

大幅瀉下後,既不可再發汗解表,又不可繼續攻裏,觀察邪氣仍停滯於胸膈,應迅速使用「梔子乾薑湯」催吐,使胸中煩悶的邪氣向上排出,而殘留體表的熱邪也將隨嘔吐發散而解。此方的原理是:針對身熱微煩,用梔子的苦寒之性催吐胸中邪氣;因誤下傷胃,則用乾薑的辛熱固守胃中陽氣,達到溫中散邪的效果。

梔子乾薑湯方
梔子(十四枚,掰開)、乾薑(二兩)。
將兩味藥以三升半水煎至一升半,去渣後分兩次溫服。若服後嘔吐即停藥。

若傷寒經過發汗、催吐、瀉下治療後,出現虛煩失眠,嚴重者甚至心神不寧、反覆輾轉、胸中鬱悶不適,可用「梔子豉湯」治療。若兼有氣短,則用「梔子甘草豉湯」;若伴隨嘔吐,則改用「梔子生薑豉湯」。

這些情況是因汗、吐、下後正氣虛弱,殘留邪氣未盡所致。雖非實熱邪氣內結成痞,但虛邪內擾仍會引發虛煩失眠。若邪氣較重,會導致煩熱躁動、神志昏亂,此為虛邪停滯胸膈所致,透過催吐可消散無形邪氣。

若患者氣虛,因胸中陽氣不足、呼吸短促,為避免催吐傷胃,可加甘草補中益氣;若嘔吐,則是胃陽受損、中焦虛寒導致氣逆,加生薑溫胃散寒,調和中氣,即使催吐亦不傷胃陽。

注意:若患者素來大便稀溏,屬中氣虛寒,不可用梔子湯,以免加重寒瀉。必要時可選用其他溫和催吐法。

傷寒誤用吐下後的變證
若傷寒不當使用吐下法,導致心下脹滿、氣逆衝胸、起身頭暈、脈沈緊,此時若再發汗,可能引發經脈動搖、身體顫抖,應以「茯苓桂枝白朮甘草湯」治療。此因誤治損傷胃陽,陰寒內陷、濁氣上衝,需以桂枝散外邪、茯苓白朮甘草補中虛。傷寒治療中,桂枝的使用需謹慎但非絕對禁忌。