傷寒溫病發於春,夏月傷寒熱病臨,羌活沖和湯可治,防風通聖散能平。
傷寒即病者,謂之傷寒;不即病者,謂之溫暑。及冬時傷寒,至春變為溫病,至夏變為熱病也。其原不殊,故一稱為傷寒;其類則殊,施治不得相混。今人或疑麻黃桂枝湯不可用,不知傷寒冬寒之時,寒邪在表,開其腠理,非辛溫不能散之,此麻黃桂枝等劑,所以必用也。溫病熱病,發於暄熱之時,鬱熱自內達外,無寒在表,故非辛涼寒苦酸之劑,不能解,此麻黃桂枝所以不可用。而後人所處九味羌活湯、防風通聖散之類,兼治內外者之所以可用也。
九味羌活湯防風,黃芩白芷與川芎,蒼朮生地細辛甘,煎法還用薑棗蔥。 防風通聖將軍芍,薄荷歸芎草朴硝,梔翹芩桔並白朮,麻黃荊芥滑石膏。
白話文
溫病熱病
傷寒和溫病在春季發作,夏季則有傷寒和熱病。羌活沖和湯可以治療,防風通聖散也能緩解。
傷寒若立即發病,稱為「傷寒」;若不立即發病,則稱為「溫暑」。冬季感染傷寒,到春季可能轉為溫病,夏季則轉為熱病。雖然病因相同,皆可統稱「傷寒」,但類型不同,治療方法不可混淆。
現今有人質疑麻黃桂枝湯是否適用,卻不知冬季嚴寒時,寒邪侵襲體表,需以辛溫藥物打開毛孔發散寒氣,因此必須使用麻黃桂枝湯等方劑。
溫病與熱病發作於溫暖季節,體內鬱熱向外擴散,體表並無寒邪,因此需用辛涼、苦寒或酸味的藥物才能化解。此時麻黃桂枝湯不適用,而後世所創的九味羌活湯、防風通聖散等兼顧內外調理的方劑則更為合適。
九味羌活湯:防風、黃芩、白芷、川芎、蒼朮、生地黃、細辛、甘草,煎煮時加入生薑、紅棗和蔥。
防風通聖散:防風、大黃(將軍)、芍藥、薄荷、當歸、川芎、甘草、朴硝、梔子、連翹、黃芩、桔梗、白朮、麻黃、荊芥、滑石、石膏。