1十二瘧
平按:洒洒下《素問》有然字,《甲乙》作悽悽然。目詢詢然《素問》、《甲乙》作目眴眴然,巢氏作目眩眴眴然。)胃瘧,令人疸病也,喜飢而不能食,食而支滿腹大,刺足陽明、太陰橫脈出血。(疸音旦,內熱病也。胃受飲食,飲食非理,致有寒熱,故胃有瘧也。胃脈足陽明屬胃絡脾,故胃中熱,喜飢不能食,腹擆滿也。
足陽明大絡,即大橫脈也。平按:疸病《素問》、《甲乙》、巢氏均作且病,新校正云:「《太素》且病作疸病。」《素問》喜作善,《甲乙》作寒善。)瘧以發,身方熱,刺跗上動脈,開其空立寒。(以前諸瘧中,溫瘧將欲熱時,可刺足跗上動脈。動脈即衝脈,為五臟六腑之海,故刺之以療十二瘧也。
開空者,搖大其穴,熱去立寒也。或寒衰方熱也。平按:空下《素問》有出其血三字,《甲乙》有出血二字。)瘧方欲寒,刺手陽明、太陰,足陽明、太陰。(以前諸瘧之中,寒瘧可刺手足陽明太陰。手陽明脈商陽、三間、合谷、陽谿、偏歷、溫溜、五里等,足陽明神庭、開明、天樞、解谿、衝陽、陷谷、厲兌等,手太陰列缺、太泉、少商,足太陰大都、公孫、商丘等穴。或熱衰方寒也。
平按:諸瘧上《素問》有瘧脈滿大至則失時也八十九字,本書在第三十卷《刺瘧節度》篇,新校正云:「詳自瘧脈滿大至則失時也,全元起本在第四卷中,王氏移續於此。」本書無此八十九字,則《素問》為王氏所移益信。)諸瘧而脈不見者,刺十指間見血,血去必已,先視身之熱赤如小豆者盡取之。
(十二種瘧各有絡脈見者,依刺去之。若絡不見,足陰陽脈,刺足十趾間,手陰陽脈不見,刺手十指間,皆出血必已。又諸瘧將衰,身上有如赤小豆結起者,皆刺去之也。平按:《甲乙》而脈不見,而作如。赤上《素問》、《甲乙》無熱字。)十二瘧者,其發各不同時,察其病形,以知其何脈之病也。
先其病發時,如食項而刺之,(此言通療十二種瘧,並於瘧未發先一食之頃,刺之必已。)一刺則衰,二刺則知,三刺則已;(一刺病衰,病人未覺有愈;二刺知愈,其病未盡;三刺病氣都盡也。)不已,刺舌下兩脈出血;不已,刺郄中盛經出血;有刺項以下夾脊者,必已。
舌下兩脈者,廉泉也。(如前刺之不已,可變法刺,凡有三刺:一刺舌下足少陰脈、任脈廉泉之穴;二刺膕內委中,檢無郄中,或可刺於膕內郄穴委中之中,足太陽盛經出血;三刺項下夾脊足太陽大杼、譩譆等穴。平按:《素問》、《甲乙》有刺項以下作又刺項已下。注膕內郄穴,內字袁刻作中。
)刺瘧者,必先問其病之所先發者,先刺之。(先問者,問其瘧發之先,欲療其始,問而知之也。平按:必先問,先字袁刻脫。)頭先痛及重,先刺頭上,(先取督脈神庭、上星、囟會、百會等穴。)及兩頜兩眉間出血。(兩頜眉間取絡出血。平按:兩頜《素問》、《甲乙》均作兩額。
胃瘧會使人患上內熱病,容易感到飢餓卻吃不下東西,即使進食也會感到腹部脹滿腫大。治療方法是針刺足陽明經和足太陰經的橫脈放血。足陽明經的大絡就是大橫脈。
當瘧疾發作,身體剛開始發熱時,可以針刺足背上的動脈(衝脈),搖大針孔使熱氣散出,熱度就會立刻消退。或者在寒症剛要轉為熱症時進行針刺。
當瘧疾即將發冷時,可以針刺手陽明經、手太陰經、足陽明經和足太陰經的穴位。手陽明經的穴位包括商陽、三間等;足陽明經的穴位包括神庭、天樞等;手太陰經的穴位包括列缺、太淵等;足太陰經的穴位包括大都、公孫等。或者在熱症剛要轉為寒症時進行針刺。
如果各種瘧疾的脈象不明顯,可以針刺十指尖放血,血出後病情就會好轉。如果身上出現像紅豆大小的紅點,都要全部針刺放血。
十二種瘧疾的發作時間各不相同,要觀察病症的表現來判斷是哪條經脈的病變。在病症發作前約一頓飯的時間進行針刺:第一次針刺病情會減輕,第二次針刺會明顯好轉,第三次針刺就能痊癒。如果還沒好,可以針刺舌下兩條脈絡(廉泉穴)放血;再不好,就針刺膝窩處的盛經放血;還可以針刺頸部以下脊椎兩側的穴位,這樣一定能治好。
治療瘧疾時,一定要先詢問病人最先發作的症狀,先針對這些症狀進行針刺。如果先是頭痛或頭重,就先針刺頭上的穴位(如神庭、百會等),以及兩額和兩眉之間的絡脈放血。