黃帝

卷第十三·身度 (11)

1腸度

平按:注小腸終始下,原抄作長二丈一尺,檢上文經云小腸長三丈二尺,迴腸長二丈一尺,應於小腸終始下補註「長三丈二尺,迴腸終始」九字,方與經文六丈四寸四分之數合,當系傳抄脫此九字也。)其回曲環反三十二曲。(胃有一曲,小腸十六曲,大腸十六曲,合而言之,計有三十三曲,其胃大麴短,不入其數,故有三十二曲,皆以七尺五寸中度之人為準也。)

黃帝曰:願聞人之不食,七日而死,其故何也?(七日不食而死,余時之言,既聞腸胃大小,未知所盛水穀多少而盡,至七日而死之也。)伯高曰:臣請言其故。胃大尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈受三斗,其中之谷常留者二斗,水一斗而滿。(故事所由,水穀合有三斗,滿於胃中也。

平按:橫屈受三斗《靈樞》、《甲乙》作橫屈受水穀三斗五升。水一斗而滿均作水一斗五升而滿。)上焦泄氣,出其精微,慓悍滑疾,(上焦之氣,從胃上口而出,其氣精微,慓悍滑疾,晝夜行身五十周,即衛氣也。平按:上焦下原缺一字,依《靈樞》、《甲乙》補作泄,袁刻作中焦二字。

又註上焦袁刻作二焦,均與原抄不合。)下焦下溉諸腸。(下焦別迴腸,注膀胱,譬之溝瀆,下溉諸腸,膀胱為黑腸,及廣腸等也。平按:諸腸《甲乙》作泄諸小腸。)小腸大二寸半,徑八分分之少半,長三丈二尺,受一斗三合合之大半,谷四升,水六升三合合之大半。(一二為三,則二為大半,一為少半也。

平按:「受一斗三合合之大半,谷四升」十二字《靈樞》、《甲乙》作「受谷二斗四升」六字。)迴腸大四寸,徑一寸(平按:《靈樞》、《甲乙》有寸之二字。)少半,長二丈一尺,受一斗七升升之半,谷一斗,水七升升之半。(升之半,半升也。平按:「受一斗七升升之半,谷一斗,水七升升之半」十七字《靈樞》、《甲乙》作「受谷一斗,水七升半」八字。)廣腸大八寸,徑二寸大半,長二尺八寸,受九升三合八分合之一。

(廣腸受水穀之數也。平按:《靈樞》大半上有寸之二字,受下有谷字,《甲乙》同。)腸胃之長、凡長六丈四寸四分,受水穀六斗六升六合八分合之一,此腸胃所受水穀之數。(計腸胃所受之數,垂升之半,合之大半也。平按:六丈四寸四分《靈樞》、《甲乙》作五丈八尺四寸,受水穀六斗六升六合八分合之一作受水穀九斗二升一合合之大半十三字。注垂袁刻作乘,其義均未詳。

)平人則不然,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更滿更虛,故氣得上下,(前之所論,乃據腸胃之量□受數。若言生平之人,則腸胃之中,盈虛更起,不得一時則有前數也。食滿胃中,則胃實腸虛也,腸虛故氣得下也;糟入腸中,則胃虛腸實也,胃虛故氣得上也。以其腸胃盈虛,氣得上下之也。

白話文

腸度

胃的長度為一尺五寸,直徑五寸,全長二尺六寸,彎曲時可容納三斗食物,其中常留有兩鬥食物和一斗水,總共三斗裝滿胃中。

上焦負責排出精微之氣,其氣質輕快迅疾(即衛氣),日夜在體內運行五十周;下焦則向下輸送水分至各腸道。

小腸的寬度為二寸半,直徑八分又三分之一,長度三丈二尺,可容納一斗三合又三分之二的食物,其中穀物四升,水六升三合又三分之二。

迴腸的寬度為四寸,直徑一寸又三分之一,長度二丈一尺,可容納一斗七升半的食物,其中穀物一斗,水七升半。

廣腸的寬度為八寸,直徑二寸又三分之二,長度二尺八寸,可容納九升三合又八分之一的水穀。

腸胃總長度為六丈四寸四分,總容量為六斗六升六合又八分之一,這是腸胃所能容納水穀的總量。

然而,健康人的腸胃並非一直保持滿載狀態。當胃充滿時,腸道空虛;當腸道充滿時,胃則空虛。這種交替的充盈與空虛,使得氣機能夠上下流通。食物充滿胃時,胃實而腸虛,氣機得以下行;糟粕進入腸道時,胃虛而腸實,氣機得以上升。正是由於腸胃的盈虛變化,氣機才能正常運行。