1氣穴
平按:此篇自篇首至天府下五寸,見《素問》卷十五第五十八《氣穴論》。自問曰少陰何以主腎至夫寒甚則生熱,見《素問》卷十六第六十一《水熱穴論》。自問曰少陰何以主腎至名曰風水,見《甲乙經》卷八第五。自黃帝問於岐伯曰願聞五臟之輸至須其火滅也,見《靈樞》卷八第五十一《背腧》篇。
自欲知背輸至灸刺之度也,見《素問》卷七第二十四《血氣形志》篇。自黃帝問於岐伯曰余以知氣穴之處至末,見《素問》卷十五第五十八《氣穴論》,又見《甲乙經》卷三第一。
黃帝問岐伯曰:余聞氣穴三百六十五,以應一歲,未知其所謂,願卒聞之。(三百六十五穴,十二經脈之氣發會之處,故曰氣穴也。平按:《素問》無岐伯二字,無謂字。)岐伯稽首再拜曰:窘乎哉問也!其非聖帝,孰能窮其道焉?固請溢意盡言其處。黃帝捧手遵循而卻曰:夫子之開余道也,目未見其處,耳未聞其數,而目以明、耳以聰矣。
(遵循音逡巡,窮究尋也。溢意,縱志也。處,三百六十五穴也。捧手,端拱也。遵循而卻,服應之動也。雖未即事見聞,因言具知,故已聰明也。平按:《素問》拜下有對字,固作因,遵循作逡巡。)岐伯曰:此所謂聖人易語,良馬易御。黃帝曰:非聖人易語也,世言其真數,開人意也。
(帝言岐伯以有聖德,言其實理,雖非聖帝,亦可知矣。平按:《素問》非上有餘字,真上無其字,意下無也字。)今余所方問者,此真數也,如發蒙解惑,未足以論也。然余願夫子溢志盡言其處,今皆解其意,請藏之金匱,不敢復出。(余所問者,但可發蒙解惑,而未足以為至極之論也。
唯願夫子縱志言之,藏之不敢失墜也。平按:《素問》方作訪,今皆二字作令。)岐伯再拜而起曰:臣請言。背與心相控而痛,所治天突與十椎及上紀下紀。上紀者,胃脘也;下紀者,關元也。(任脈上於脊裡,為經絡海,其浮而外者,循腹裡當齊上胸,至咽喉,絡唇口,故背胸相控痛者,任脈之痛也。此等諸穴是任脈所貫,所以取之也。
平按:《素問》上紀下無下紀二字。)邪擊陰陽左右,如此其病前後痛,澀胸脅而痛,不得息,不得臥,上氣短氣偏痛,脈滿起邪出尻脈,絡胸支心貫鬲,上肩加天突,邪下肩交十椎下藏。(量此脈行處生病,皆是督脈所為。下藏者,下絡腎臟也。平按:《素問》邪擊上有背胸二字,擊作系,而痛作痛而,絡胸下有脅字,十椎下無藏字。
)藏輸五十穴,(五臟各有五輸,合二十五輸,此一箱手足為言;今兩箱合論,故有五十穴也。)府輸七十二穴,(六腑各有六輸,此三十六輸,此亦一箱手足為言;兩箱合論,故有七十二穴也。
氣穴
黃帝問岐伯說:「我聽說人體有三百六十五個氣穴,對應一年的天數,但不知道具體指的是什麼,希望能詳細聽聽。」
岐伯恭敬地回答:「這問題真難啊!若不是聖明的帝王,誰能深入探究這些道理呢?請讓我詳細說明這些穴位的位置。」黃帝拱手謙遜地說:「先生的解釋讓我豁然開朗,雖然還沒親眼看到這些穴位,耳朵也沒聽過具體數字,但已經讓我心裡明白了。」
岐伯說:「這就是所謂的聖人容易溝通,好馬容易駕馭。」黃帝回應:「不是因為聖人容易溝通,而是因為您說的是真實的道理,能啟發人的思維。我現在問的這些,正是關鍵所在,雖然能解開一些疑惑,但還不足以深入討論。希望先生能詳細說明這些穴位的位置,讓我完全理解,並將這些知識珍藏起來,不再輕易外傳。」
岐伯再次行禮後說道:「請讓我說明。背部與胸部相互牽引而疼痛時,可以治療天突穴、第十椎及上紀、下紀。上紀指的是胃脘,下紀指的是關元穴。」
「若邪氣侵犯陰陽經脈的左右,導致前後疼痛、胸脅悶痛、呼吸困難、無法平躺、氣短、偏側疼痛,脈象充盈且邪氣從尾骨脈絡上行,經過胸部、心臟、橫膈,向上到天突穴,再向下到第十椎附近,並與腎臟相連。」
「五臟的腧穴共有五十個(每臟五穴,左右合計五十穴),六腑的腧穴共有七十二個(每腑六穴,左右合計七十二穴)。」