1至真要大論第七十四篇
使,去聲。主病之藥,多其分兩,謂之君。佐君之藥,少其分兩,謂之臣。應臣之藥,分兩更少,謂之使。非神農所取上中下三品之謂也。
帝曰:三品何謂?
神農三品,何謂?
岐伯曰:所以明善惡之殊貫也。
惡,如字。神農本經三百六十五種,以應周天之數。上品一百二十五種為君,中品一百二十種為臣,下品一百二十種為佐使。上品無毒,主養命延年,益氣輕身。中品或有毒或無毒,主流通經脈,祛邪治病。下品有毒或大毒,主破堅積,除痼疾。三者之中,氣味善惡,補瀉雖殊,理復通貫,所以明善惡之殊貫也。
帝曰:善。病之中外,何如?
以三品之藥,治中外之病,何如?
岐伯曰:調氣之方,必別陰陽,定其中外,各守其鄉,內者內
治,外者外治,微者調之,其次平之,盛者奪之,汗之下之,寒熱,溫涼,衰之以屬,隨其攸利,謹道如法,萬舉萬全,氣血正平,長有天命。
別,音逼。以藥治病,乃調氣之方,故必別其在陰在陽,定其在中在外,各守其所在之鄉,而內者治內,外者治外。正氣微者調補之,其次平定之,邪氣盛者闢奪之,或汗之,或下之,或寒熱溫涼,衰之以屬,逆治從治,各隨其所利而行之,謹道如法,萬舉萬全,使氣血中正和平,而長有其天命矣。
帝曰:善。
詳明天道,合於人身,反復言之,誠為至真要論,帝故善之,不復問也。
[至真要大論第七十四篇]
「使」字讀作去聲。主治疾病的藥物,用量較多的稱為「君藥」。輔助君藥的藥物,用量較少的稱為「臣藥」。配合臣藥的藥物,用量更少的稱為「使藥」。這裡並非指神農氏將藥物分為上、中、下三品的那種分類方式。
黃帝問:三品是指什麼?
神農氏將藥物分為三品,具體含義為何?
岐伯回答:這是為了闡明藥物性質優劣的不同及其相互關聯。
「惡」字按本音讀。神農《本草經》記載三百六十五種藥物,對應周天的度數。上品一百二十五種為君藥,中品一百二十種為臣藥,下品一百二十種為佐使藥。上品無毒,主要功能是滋養生命、延年益壽、補益氣血、輕健身體。中品或有毒或無毒,主要功能是疏通經脈、驅除邪氣、治療疾病。下品有毒或劇毒,主要功能是破除頑固積聚、根治難治之症。這三類藥物的氣味、功效與毒性雖有差異,但道理相通,因此能闡明其優劣特性及其相互關係。
黃帝問:很好。疾病的表裡內外,該如何治療?
用三品藥物治療內外疾病,具體應如何操作?
岐伯回答:調理氣機的方法,必須分辨陰陽,確定病位在表在里,各自針對其所在之處。內病治內,外病治外。正氣虛弱的輕微病症宜調理補益,稍重的需平定安撫,邪氣亢盛的則需攻逐消除。或發汗,或瀉下,或用寒熱溫涼的藥物,依其所屬性質削弱病邪,或逆治或從治,隨其適宜之法而行。謹慎遵循此法,則萬無一失,使氣血調和平衡,從而長保健康壽命。
「別」字讀作逼音。以藥物治療疾病,實為調理氣機之法,故必須分辨病在陰在陽,確定其在內在外,各守其病位所在。內病治內,外病治外。正氣微弱的調補,稍重的平定,邪氣盛實的攻逐,或發汗或瀉下,或用寒熱溫涼之藥,依其屬性削弱病邪,逆治從治,各隨所宜而行。謹守此法,則萬舉萬全,使氣血中正平和,從而長享天年。
黃帝說:很好!
詳盡闡明天道規律與人體相合之理,反復論述,實為至精至要之論,黃帝因此稱善,不再多問。