1風論第四十二篇
漏風之狀,或多汗,常不可單衣,食則汗出,甚則自汗喘息惡風,衣常濡,口乾善渴,不能勞事。
自汗,舊本訛身汗,今改。上文飲酒中風,則為漏風。漏風之狀,酒氣外充則身無汗,酒行風動,或多汗矣。多汗表虛,欲著復衣,故常不可單衣也。食則汗出者,言身若無汗,食入則汗出也,甚則自汗者,言身或多汗,甚則自汗也。甚,猶多也。飲酒中風,絡脈空疏,故喘息惡風,汗出而衣常濡。濡,濡濕也。津液泄,故口乾善渴。氣血皆虛,故不能勞事。
泄風之狀,多汗,汗出泄衣上。口中乾,上漬其風,不能勞事,身體盡痛,則寒。
上文腠理久風,則為泄風。泄風之狀,腠理虛,故多汗也。汗出泄衣上,猶言身濕沾衣也。汗出,故口中乾。泄衣上,則身濕。既濕且冷,一如水漬而有風,故曰上漬其風也。腠理久風,氣血皆虛,故不能勞事。血虛,故身體盡痛。氣虛,則身寒。凡此承上文各入門戶之風。而明其狀。
帝曰:善。
上文各入門戶之偏風,有腦風、目風,言首風,而腦風、目風在其中。有內風、腸風,內風屬臟,腸風屬胃,故不復言。帝默會其意而善之。此一節,因五臟而並論各入門戶之風,形狀不同,病能各異也。
風論第四十二篇
漏風的症狀,表現為經常多汗,通常無法只穿單薄衣物,進食時容易出汗,嚴重時甚至會自發性出汗、呼吸急促、怕風,衣服常常被汗水浸濕,口乾且容易口渴,無法從事勞累的工作。
自汗一詞,舊版本誤寫為身汗,現已修正。前文提到飲酒後受風邪侵襲,就會形成漏風。漏風的症狀,酒氣外散時身體可能無汗,但酒氣運行時風邪發動,就可能多汗。多汗導致體表虛弱,會想多穿衣服,因此通常無法只穿單衣。所謂「食則汗出」,是指平時若無汗,進食時卻會出汗;「甚則自汗」,則是指平時已多汗,嚴重時更會自發性出汗。「甚」在此指程度加重。飲酒後受風,絡脈空虛疏鬆,因此呼吸急促、怕風,出汗導致衣服常濕。「濡」即濕潤之意。津液外洩,所以口乾易渴。氣血皆虛弱,因此無法從事勞力工作。
洩風的症狀,表現為多汗,汗水浸濕衣物,口中乾燥,身體濕冷如被風吹拂,無法勞累,全身疼痛,且感到寒冷。
前文提到腠理長期受風邪侵襲,就會形成洩風。洩風的症狀,因腠理虛弱,所以多汗。「汗出洩衣上」意指汗水浸濕衣物。出汗導致口中乾燥,衣物濕透則身體濕冷,既濕又冷,如同被水浸濕後受風吹,因此稱為「上漬其風」。腠理長期受風,氣血皆虛,所以無法勞累。血虛導致全身疼痛,氣虛則身體寒冷。這些都是承接前文所述各種風邪侵入不同部位的表現,並說明其症狀。
黃帝說:很好。
前文提到風邪侵入不同部位的偏風,包括腦風、目風,談及頭風時,腦風與目風已包含其中。另有內風、腸風,內風屬五臟,腸風屬胃,因此不再贅述。黃帝默認並認同這些觀點。本節結合五臟討論各種風邪侵入不同部位的表現,症狀各異,疾病特徵也不同。