1諸瘧論第十六
上為粗末。每服五七錢。至半兩。水煎如前藥服之。寒熱轉大者。知太陽陽明少陽三陽合病也。宜用桂枝黃芩湯和之。
桂枝黃芩湯
柴胡(一兩二錢),黃芩(四錢半),人參,甘草(各四錢半),半夏(四錢),石膏,知母(各五錢),桂枝(二錢)
上為粗末。依前服之。服藥已。如外邪已罷。內邪未已。再服下藥。從卯至午時發者。宜以大柴胡湯下之。從午至酉時發者。知其邪氣在血也。宜以桃仁承氣湯主之。
前項下藥。微利為度。便以小柴胡湯徹其微邪之氣。
立秋之後及處暑前發瘧。漸瘦不能食者。謂之痎瘧。此邪氣深遠而中陰經。為久瘧也。
治久瘧不能飲食。胸中鬱郁如吐。欲吐不能吐者。宜吐則已。當以藜蘆散雄黃散吐之。
藜蘆散
大藜蘆末半錢。溫齏水調下。以吐為度。
雄黃散
雄黃,瓜蒂,赤小豆(各一錢)
上為細末。每服半錢。溫齏水調下。以吐為度。
治秋深久瘧。胃中無物。又無痰癖。腹高而食少。俗謂瘧氣入腹。宜,蒼朮湯,主之。
蒼朮(四兩),草烏頭(一錢),杏仁(三十個)
上為粗末。都作一服。水三升。煎至一半。均作三服。一日服盡。迎發而服。
局方中七宣丸。治瘧之聖藥也。
局方中神效飲子。乃瘧疾之聖藥也。又名,交結飲子。
諸瘧論第十六
製成粗末,每次服用五至七錢,或至半兩。依照前述藥方水煎服用。若寒熱症狀加劇,表示太陽、陽明、少陽三陽經同時受病,應使用桂枝黃芩湯調和。
桂枝黃芩湯
柴胡(一兩二錢)、黃芩(四錢半)、人參、甘草(各四錢半)、半夏(四錢)、石膏、知母(各五錢)、桂枝(二錢)。
製成粗末,依照前述方法服用。服藥後,若外邪已解但內邪未清,繼續服用下方:
- 若瘧疾發作時間為清晨至中午(卯時至午時),宜用大柴胡湯攻下邪氣。
- 若發作時間為中午至傍晚(午時至酉時),表示邪氣深入血分,宜以桃仁承氣湯為主。
使用上述攻下藥時,以輕微腹瀉為度,之後再以小柴胡湯清除殘餘邪氣。
立秋後至處暑前發作的瘧疾,患者逐漸消瘦、食慾不振,稱為「痎瘧」。此因邪氣深入陰經,屬久瘧。
治療久瘧無法進食、胸中鬱悶欲吐者,宜用催吐法治療,可選藜蘆散或雄黃散。
藜蘆散
大藜蘆末半錢,以溫菜汁調服,至嘔吐為止。
雄黃散
雄黃、瓜蒂、赤小豆(各一錢)。
研成細末,每次服用半錢,以溫菜汁調服,至嘔吐為止。
治療深秋久瘧,胃中空虛無痰,腹部脹滿而食少(俗稱「瘧氣入腹」),宜用蒼朮湯主治。
蒼朮湯
蒼朮(四兩)、草烏頭(一錢)、杏仁(三十個)。
製成粗末,以三升水煎至一半,均分三服,一日內服完。於發作前服藥。
《局方》中的七宣丸,是治療瘧疾的聖藥。
《局方》中的神效飲子,亦是瘧疾聖藥,又名「交結飲子」。